ZEOS

Ваш IP адрес: 3.236.231.61
Сегодня: 13.05.2021
05:15

Онлайн-библиотека учебно-методической литературы

Библиотека mirsmartbook.ru предлагает посетителям возможность чтения книг в режиме онлайн.
Книги, ГДЗ, решебники, готовые домашние задания, ЕГЭ, ГИА, наука и обучение, словари, все для преподавателей, школьников и студентов, русский язык, математика, физика, английский язык, алгебра, геометрия по всем классам, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 класс. А ты НАШЁЛ то, что тебе нужно? У нас Вы сможете найти все!
Новости Контакты Главная
Открыть-Закрыть рекламный блок

Меню сайта

Счетчики



Мы вконтакте

Время учиться

Реклама

Словарь русских пословиц и поговорок / Жуков В.П. / 2000


Поздравляю всех посетителей сайта. Вышла первая версия браузера MirAudioBook Browser 1.0.4.Теперь Вам не нужно искать наш сайт в закладках. Просто установите и нажмите автозапуск.


18:46
Словарь русских пословиц и поговорок / Жуков В.П. / 2000
Аннотация: Словарь русских пословиц и поговорок, Жуков В.П., 2000.

  В словаре собрано около 1200 пословиц и поговорок, наиболее часто употребляемых в русской речи и зафиксированных в письменных литературных источчниках: Ценность словаря в том, что он дает многочисленные варианты всех пословиц и поговорок.
словарная статья содержит пословицу (или поговорку), стилистичсткую пометку, толкование смысла т описание ситуации, в которой употребляется пословица. Пониманию смысла помогают цитаты из художественной литературы, при некоторых пословицах даны из художественной литературы. Про некоторых пословицах даны справки об их происхождении.
Словарь предназначен для широкого круга читателей — специалистов-филологов, переводчиков, преподавателей, для всех, кто интересуется богатством и меткостью русского языка.


ПОСЛОВИЦЫ И ПОСЛОВИЧНО-ПОГОВОРОЧНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ.
Пословицы в отличие от фразеологизмов выражают законченную мысль, организованы по типу предложения и имеют замкнутую структуру. Поэтому связь пословичных выражений со словами внешнего контекста носит преимущественно смысловой, а не структурно-грамматический характер. Например, глагольный фразеологизм махнуть рукой (на кого, на что) ‘перестать обращать внимание на кого-, что-л.‘ реализует свое значение при подлежащем со значением лица, а объектное окружение этого оборота образует дополнение, выраженное существительным со значением лица или отвлеченного предмета: «Дима вдруг махнул рукой на все срочные заказы и уехал куда-то в совхоз» (Н. Рыленков, Великая Росстань). Чем богаче в содержательном отношении фразеологическое окружение, тем легче выявляется значение фразеологической единицы, и наоборот.
 
 
Прикрепления: Картинка 1
Категория: Русский язык и литература студентам | Просмотров: 647 | Добавил: novivirus | Теги: Жуков В.П. | Рейтинг: 0.0/0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Похожие материалы: